我们的会员
Our Members

我们的会员
Our Members

美国卫理宗教会华裔协会是一个宗教团体,而不是为了任何人的私人利益而组织的。

本华裔协会之具体宗教目的包括:

(1) 向所有卫理宗的教会和整个社区发出统一的和官方的声音。

(2) 以卫斯理基督教教育及训练项目培育信徒。

(3) 为新建立的华语和英语教会提供资源。

(4) 协调全国所有华裔卫理教会的事工。

(5) 为华裔社区的事工,包括青年和年轻成年人的活动,提供资源。

(6) 在法律允许的范围内,开展与本协会目的相关的慈善和教育活动。

 

The National Chinese-American Caucus of Methodist Churches is a religious corporation and is not organized for the private gain of any person.  

The specific religious purposes of our Caucus include: 

(1) To present a united and official voice to the Methodist Churches and the community at large. 

(2) To nurture people with Wesleyan Christian education and training programs.

(3) To resource new congregations of both Chinese languages and English.

(4) To coordinate the ministries of all Chinese and Chinese-American Methodist Churches across the country.

(5) To resource the ministries of the ethnic Chinese community, including youth and young adult activities.

6) To carry out charitable and educational activities associated with the specific purposes of our Caucus as allowed by law.

會員教會 Member Church
個人會員 Individual Member
友誼會員的政策 Policy on Guest Members
任何衛理宗派和衛斯理傳統之華人或美國華裔的地方教會和團契及協會,並公開表達⽀持本華裔協會的具體宗教宗旨,有資格申請為會員。會員為保持身份必須每年⽀付會員費,以便持有會員權利,例如投票權選舉本華裔協會的董事。
 
A Chinese or Chinese-American local church, fellowship group and caucus of Methodist denominations and Wesleyan traditions, as well as expressively support the specific religious purpose of our Caucus, is eligible to apply for membership. Members’ payment of annual dues is required to keep a member in good standing in order to have membership privileges, such as the right to vote for the election of the directors of our Caucus.
任何衛理宗派和衛斯理傳統之教牧人員 (在職和退休) 或美國華裔信徒,並公開表達⽀持本華裔協會的具體宗教宗旨,有資格申請為會員。會員為保持身份必須每年⽀付會員費,以便持有會員權利,例如投票權選舉本華裔協會的董事。
 
A clergy person (active and retired) or a layperson of Chinese descent of Methodist denominations and Wesleyan traditions, as well as expressively support the specific religious purpose of our Caucus, is eligible to apply for membership. Members’ payment of annual dues is required to keep a member in good standing in order to have membership privileges, such as the right to vote for the election of the directors of our Caucus.
  1. 友誼會員不必交會員費。
  2. 申請者,個人或衛理宗堂會,必須每年由本華裔協會任何一位董事推薦。
  3. 申請者必須接受本華裔協會的聖經立場,並公開表達⽀持本華裔協會的具體宗教宗旨。
  4. 申請者必須每年由本華裔協會董事會多數票接受通過,並且每年更新一次。
  5. 友誼會員可以參加本華裔協會舉辦和推廣的任何聚會和活動。
  6. 友誼會員在本華裔協會會員大會中沒有投票權和被選權。

 

  1. Guest Members are exempt from membership dues.
  2. Applicants, individuals or Methodist churches, must be nominated annually by a director of our Caucus.
  3. Applicants must accept the biblical stance of our Caucus as well as expressively support the specific religious purpose of our Caucus.
  4. Applicants must be approved annually by a majority vote of the Board of Directors of our Caucus, and must be renewed annually.
  5. Guest Members may attend any meetings and activities organized and promoted by our Caucus.
  6. Guest Members have no voting rights and eligibility for election at the General Meeting of our Caucus.

如果您想更了解我们或有兴趣成为本协会的成员,请联络我们。

Please contact us if you would like to know more about us or are interested to be a member of our Caucus.

行 善 最 乐
Enjoy Doing Good

只是不可忘记行善和捐输的事。因为这样的祭,是上帝所喜悦的。(希伯来书 13:16)

And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased. (Hebrews 13:16).

美国卫理宗教会华裔协会
National Chinese-American Caucus of Methodist Churches

Privacy Policy

© 2023~2025. All rights reserved. Web Designed by KKCSI.com. Visitors Stats